笔趣阁 www.biquge3.cc,诗意的情感无错无删减全文免费阅读!
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。男人对女人永远都有着两种不同的情怀。一是男人离不开女人,需要爱女人,也需要女人的爱;另一方面却又嫌女人是个负担和累赘。是的,他们需要女人时如饥似渴,急不可待;可是,当女人麻烦他们时,他们又是烦躁不安,不耐其烦。虽然爱洛伊丝是个聪明可爱的女人,可是,是女人就会给男人带来麻烦。比如他们秘密结婚的事被富尔伯特公开之后,让阿伯拉尔还是担心了很长一段时间。幸好,他及时把她安排在了修道院里,才把这场风波给平静下来。男人爱女人,但更爱自己的名声和荣誉。名声和荣誉是男人的立身之本。即使在阿伯拉尔的心中,他对爱洛伊丝的爱实际上也是欲大大地多于情。是的,如果他没有这种欲望,也就不可能跟她有这种爱。
本想他把爱洛伊丝送到修道院,危机就会慢慢过去。可是,出他所料的是,富尔伯特却为此找到了他的公寓来,用十分暴怒的口气质问着他,“为什么把爱洛伊丝送到修道院?”
对富尔伯特的质问,阿伯拉尔却平静地说,“因为不把她送到修道院里,就会遭受你的毒打和辱骂。”
富尔伯特说,“可你为什么要把她送进修道院?你是想通过把她送进修道院,永久地逃避自己的责任,变相地把她给抛弃了。”因为女人结了婚就要服从和听从男人,男人可以有权把自己的妻子送进修道院。所以,她的叔父认为阿伯拉尔这种行为是始乱终弃,是为了他自己的名声和自由,而把爱洛伊丝作为了牺牲品。
阿伯拉尔说,“你凭啥说我把她抛弃了?我前两天还专门去修道院看望过她?”
富尔伯特一听这话,更生气了,说,“你哪是去看望她?而是去找她发泄你的欲望。你们当着上帝的面就不知耻辱地放纵欲望,那是对神灵的亵渎和不敬。你会受到惩罚的。你勾引了我的侄女,并娶了她,可是,却又把她送进了修道院,让她过着那种难以忍受的痛苦生活,而你却可以恢复单身生活,在讲台上高谈阔论地讲述你的神学。你不但欺骗了我,还欺骗了我的侄女,你这个伪君子。”
阿伯拉尔是想让爱洛伊丝在修道院里呆上两个月,好等她的叔父的怒气消退了,再把她从修道院里接出来,安排在一处隐密的地方,然后再过着秘密的夫妻生活。可是,他不能把这个想法告诉给他。于是,他说,“我爱爱洛伊丝,她也爱我,我不会欺骗她。我所做的一切都是为了她好。”
富尔伯特就用威胁的口气说,“你要是爱她就不该把她送进修道院。你必须马上把她从修道院接出来。否则,我就对你不客气。”
阿伯拉尔说,“你的侄女已经跟我结婚了,她是我的妻子了,你已经失去了对她的监护权,所以,我劝你不要再干涉她的事情。”
富尔伯特恼怒地说,“如果你不听劝告,一意孤行,我会让你后悔一辈子。”
阿伯拉尔说,“随你的... -->>
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。男人对女人永远都有着两种不同的情怀。一是男人离不开女人,需要爱女人,也需要女人的爱;另一方面却又嫌女人是个负担和累赘。是的,他们需要女人时如饥似渴,急不可待;可是,当女人麻烦他们时,他们又是烦躁不安,不耐其烦。虽然爱洛伊丝是个聪明可爱的女人,可是,是女人就会给男人带来麻烦。比如他们秘密结婚的事被富尔伯特公开之后,让阿伯拉尔还是担心了很长一段时间。幸好,他及时把她安排在了修道院里,才把这场风波给平静下来。男人爱女人,但更爱自己的名声和荣誉。名声和荣誉是男人的立身之本。即使在阿伯拉尔的心中,他对爱洛伊丝的爱实际上也是欲大大地多于情。是的,如果他没有这种欲望,也就不可能跟她有这种爱。
本想他把爱洛伊丝送到修道院,危机就会慢慢过去。可是,出他所料的是,富尔伯特却为此找到了他的公寓来,用十分暴怒的口气质问着他,“为什么把爱洛伊丝送到修道院?”
对富尔伯特的质问,阿伯拉尔却平静地说,“因为不把她送到修道院里,就会遭受你的毒打和辱骂。”
富尔伯特说,“可你为什么要把她送进修道院?你是想通过把她送进修道院,永久地逃避自己的责任,变相地把她给抛弃了。”因为女人结了婚就要服从和听从男人,男人可以有权把自己的妻子送进修道院。所以,她的叔父认为阿伯拉尔这种行为是始乱终弃,是为了他自己的名声和自由,而把爱洛伊丝作为了牺牲品。
阿伯拉尔说,“你凭啥说我把她抛弃了?我前两天还专门去修道院看望过她?”
富尔伯特一听这话,更生气了,说,“你哪是去看望她?而是去找她发泄你的欲望。你们当着上帝的面就不知耻辱地放纵欲望,那是对神灵的亵渎和不敬。你会受到惩罚的。你勾引了我的侄女,并娶了她,可是,却又把她送进了修道院,让她过着那种难以忍受的痛苦生活,而你却可以恢复单身生活,在讲台上高谈阔论地讲述你的神学。你不但欺骗了我,还欺骗了我的侄女,你这个伪君子。”
阿伯拉尔是想让爱洛伊丝在修道院里呆上两个月,好等她的叔父的怒气消退了,再把她从修道院里接出来,安排在一处隐密的地方,然后再过着秘密的夫妻生活。可是,他不能把这个想法告诉给他。于是,他说,“我爱爱洛伊丝,她也爱我,我不会欺骗她。我所做的一切都是为了她好。”
富尔伯特就用威胁的口气说,“你要是爱她就不该把她送进修道院。你必须马上把她从修道院接出来。否则,我就对你不客气。”
阿伯拉尔说,“你的侄女已经跟我结婚了,她是我的妻子了,你已经失去了对她的监护权,所以,我劝你不要再干涉她的事情。”
富尔伯特恼怒地说,“如果你不听劝告,一意孤行,我会让你后悔一辈子。”
阿伯拉尔说,“随你的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读