笔趣阁 www.biquge3.cc,诗意的情感无错无删减全文免费阅读!
容纳百十来人,但各种设施应有尽有。从教堂的侧门进到院子里,院子里却很大,里面盖着两大排房屋,有二十多间房屋。每个房屋可以住下三五人。爱洛伊丝算了一下,这里差不多可以住下她们所有的人。而且,如有必要,她们还可以在院子里再盖一些房屋。因为院子里的空地还有很大一片。
这时,阿伯拉尔听到院里来了人,出门一看是爱洛伊丝带着几位修女来到了这里。他不禁一下地愣住了。她穿着修道院里的黑色服装,但没有戴面纱。他虽然没有马上看清她的面孔,但她那苗条的身材和优美的姿态却还是让他一眼就认了出来。再看她的面孔,还是那样地年轻漂亮,这让他不禁有一种冲动涌上心头,他很想扑过去把她紧紧地搂在怀里,可是,她现在已经不再是他的妻子和爱人了,而是他的姐妹。所以,他亲切地走到了她的面前,用非常客气地口气对她们说,“欢迎,欢迎。”
爱洛伊丝也显得十分从容,向他施了个礼,说了句,“你还好吗?”
阿伯拉尔连忙点头,说,“很好,你还好吗?”其实他根本不用问,因为他知道她已经是院长了。
爱洛伊丝回答说,“还好。”她觉得他们一点都不象是夫妻或爱人见面,而是就象是两个熟人的见面。
阿伯拉尔知道她们走了一整天的路了,就带着她们进到一间大屋子里休息。屋子里有一些十分简陋的木板搭起的床,是过去他的学生住过的地方。床上铺着一些稻草,但没有被褥。修女们就坐在木板上歇着气。而阿伯拉尔则带着爱洛伊丝一边看着院子里的房屋和设施,一边跟她说着话。
爱洛伊丝急切地问他,“你这些年都在哪里呀,怎么一直都不来看我?”
阿伯拉尔听着这话,心里十分愧疚,但他不愿把自己受人非议,遭致迫害的事告诉给她,觉得这样会让她感觉担心,就说,“我一直都在专心地研究和写作。”
爱洛伊丝就问,“你都写了哪些书?”
阿伯拉尔说,“我写了《论上帝的三位一体和一体性》、《基督教神学》和《神学导论》,其中《论上帝的三位一体和一体性》和《基督教神学》两本书就是我在这里完成的。”
爱洛伊丝说,“把你的书给我一套,我要好好地看看。”
阿伯拉尔说,“好的,我给你各拿一本。”
两人一边说着话,一边走到了教堂外面的小路上。阿伯拉尔用手指着附近的一片片田地和菜地对她说,“这些土地都是我的,我要把它全部奉送给你。”他用了“奉送”二字,以表达他这些年里对她的爱。
爱洛伊丝说,“你把你的土地和财产都给了我,可你以后怎么办?”
阿伯拉尔说,“我的就是你的,你的就是我的,等以后我老了,没地方去了,我就来你这里隐修。”
爱洛伊丝说,“到那时,你啥事也不要去干,就整天呆在图书馆里写作,写你想要写的东西。”
阿伯拉尔说,“到那时,我们每天都能在一起,那将是多么美好的时光。”
这时,太阳已经落在西山之上,把金光洒在一望无际的田野上。一阵阵清新而湿润的风从远方吹来,让人感到无比地舒畅。手机用户请浏览m.69zw.com阅读,更优质的阅读体验。
容纳百十来人,但各种设施应有尽有。从教堂的侧门进到院子里,院子里却很大,里面盖着两大排房屋,有二十多间房屋。每个房屋可以住下三五人。爱洛伊丝算了一下,这里差不多可以住下她们所有的人。而且,如有必要,她们还可以在院子里再盖一些房屋。因为院子里的空地还有很大一片。
这时,阿伯拉尔听到院里来了人,出门一看是爱洛伊丝带着几位修女来到了这里。他不禁一下地愣住了。她穿着修道院里的黑色服装,但没有戴面纱。他虽然没有马上看清她的面孔,但她那苗条的身材和优美的姿态却还是让他一眼就认了出来。再看她的面孔,还是那样地年轻漂亮,这让他不禁有一种冲动涌上心头,他很想扑过去把她紧紧地搂在怀里,可是,她现在已经不再是他的妻子和爱人了,而是他的姐妹。所以,他亲切地走到了她的面前,用非常客气地口气对她们说,“欢迎,欢迎。”
爱洛伊丝也显得十分从容,向他施了个礼,说了句,“你还好吗?”
阿伯拉尔连忙点头,说,“很好,你还好吗?”其实他根本不用问,因为他知道她已经是院长了。
爱洛伊丝回答说,“还好。”她觉得他们一点都不象是夫妻或爱人见面,而是就象是两个熟人的见面。
阿伯拉尔知道她们走了一整天的路了,就带着她们进到一间大屋子里休息。屋子里有一些十分简陋的木板搭起的床,是过去他的学生住过的地方。床上铺着一些稻草,但没有被褥。修女们就坐在木板上歇着气。而阿伯拉尔则带着爱洛伊丝一边看着院子里的房屋和设施,一边跟她说着话。
爱洛伊丝急切地问他,“你这些年都在哪里呀,怎么一直都不来看我?”
阿伯拉尔听着这话,心里十分愧疚,但他不愿把自己受人非议,遭致迫害的事告诉给她,觉得这样会让她感觉担心,就说,“我一直都在专心地研究和写作。”
爱洛伊丝就问,“你都写了哪些书?”
阿伯拉尔说,“我写了《论上帝的三位一体和一体性》、《基督教神学》和《神学导论》,其中《论上帝的三位一体和一体性》和《基督教神学》两本书就是我在这里完成的。”
爱洛伊丝说,“把你的书给我一套,我要好好地看看。”
阿伯拉尔说,“好的,我给你各拿一本。”
两人一边说着话,一边走到了教堂外面的小路上。阿伯拉尔用手指着附近的一片片田地和菜地对她说,“这些土地都是我的,我要把它全部奉送给你。”他用了“奉送”二字,以表达他这些年里对她的爱。
爱洛伊丝说,“你把你的土地和财产都给了我,可你以后怎么办?”
阿伯拉尔说,“我的就是你的,你的就是我的,等以后我老了,没地方去了,我就来你这里隐修。”
爱洛伊丝说,“到那时,你啥事也不要去干,就整天呆在图书馆里写作,写你想要写的东西。”
阿伯拉尔说,“到那时,我们每天都能在一起,那将是多么美好的时光。”
这时,太阳已经落在西山之上,把金光洒在一望无际的田野上。一阵阵清新而湿润的风从远方吹来,让人感到无比地舒畅。手机用户请浏览m.69zw.com阅读,更优质的阅读体验。