笔趣阁 www.biquge3.cc,神探卷福无错无删减全文免费阅读!
请求。我并不是设计陷害他,卢娜。你还不信任我吗?还不愿意把尼克躲藏的地方告诉我吗?”
卢娜起身面对夏洛克。
“夏洛克,”她以清脆的嗓音说,“我向你发誓——最庄重的发誓——我对尼克的下落确实一无所知。”
她又坐了下来,夏洛克一语不发地盯着她,过了一会儿他用手在桌子上敲了一下,发出清脆的响声。
“好吧,”他脸绷得紧紧地说,“现在我请求其他在座的各位,你们都是尼克的好朋友。如果你们知道尼克的藏身之处,就请说出来。”
久久没人作声,夏洛克一个个轮流看了一遍。
“我再次请求你们,”他沉声说,“请说出来吧。”
仍然没人说话。
最后金妮开口了。
“我不得不说,”她说,“尼克的失踪非常奇怪。到现在还不露面,看来一定有缘故。亲爱的卢娜,你们订婚了?”
赫敏抢先开口:“还没有正式订婚。就这一点对卢娜来说,非常幸运。”
“姐姐!”卢娜气冲冲地说。
“上帝,”金妮说,“我虔诚地信奉上帝——你们没有在上帝面前宣誓订婚,你就不会牵连在他的事情中。”
“明天就要宣布订婚。”卢娜以清晰干脆的声调说。
“卢娜!”她姐姐被这句话惊呆了。
卢娜转身面对赫敏。
“我会登报宣布订婚的消息。”
“如果你确信这种做法是明智的,卢娜。”马尔福很严肃地加入劝说队伍。
卢娜一阵冲动,转身面对克里斯。
“你的看法呢,你总该比他们明白。”她说,“我还能做些什么呢?事情已经到了这种地步,我必须站在尼克一边。你认为我该不该这么做?”
她犀利的目光期盼地看着克里斯,过了好一阵克里斯才突然点了一下头。
赫敏仍旧表示反对。卢娜坐在那里安然不动。这时夏洛克开口了。
“你的动机我很赞赏,卢娜。但你不认为这样做太仓促了吗?还是再等一两天吧。”
“明天,”卢娜说得非常干脆,“姐姐,这样拖下去是没有好处的,不管发生什么,我都要忠实于我的朋友。”
克里斯插话说,“她做得对,不管发生什么事,我赞成她的做法。”
“谢谢,克里斯医生。”卢娜说。
“卢娜,”夏洛克说,“请允许我向你祝贺,祝贺你的胆量和忠诚。如果我请求你——至少再推迟两天宣布订婚,我想你是不会对我有什么误解的吧。”
卢娜犹豫了一会儿。
“我请求你这么做完全是为了尼克,也是为了你。你有点不太情愿,但你并不明白我的用意。我可以向你保证,这样做确实对你们有好处。你既然请我来办这件案子,你就不要来阻碍我的工作。”
卢娜没有马上答复,过了几分钟的她说:“我是不太情愿推迟的,但我愿意按照你说的去做。”
她又坐到桌旁的椅子上。
“好吧,各位,”夏洛克说得非常快,“下面我要把我的目的跟大家讲一下。我会把一切都弄清楚的。不管这个真相是多么的丑陋,虽然因为失聪,我的能力或者会受到影响……”说到这里他停顿了一下,显然是期望有人反对他的‘能力受影响’的说法。“很可能这是我办的最后一个案子。但夏洛克不会以失败而告终的。我提请你们注意,我一定会弄清楚所有的事,不管你们如何阻挠,我都要把真相弄清楚。”
他以挑衅的口吻讲了最后一句话,好像是在恐吓大家。所有在场的人都被他的话震慑住了。
“你说不管你们如何阻挠,这是什么意思?”马尔福扬起眉毛问道。
“是这么回事,律师。这个房间里的每个人都对我隐瞒了一些事情。”夏洛克愤然不满的说话声越来越响,手在空中挥动着。“我明白我自己说的话,你们可能会认为都是些无关紧要的、琐碎的小事——看上去好像跟本案没有多大关系,但在我看来,这些事跟破案关系密切。你们每个人都隐瞒了一些事情。现在请讲出来!?”
他朝桌旁的人扫视了一遍,那犀利的目光中带有点挑战和指责的味道。在座的所有的人都低下了头,不敢正视他,包括华生在内。
“请讲出来!”夏洛克从座位上站了起来。“如果你们不是因为和谋杀有关连,我请求在座的每个人把隐瞒的事告诉我——所有的事实!”室内鸦雀无声,没人说话。
“你们都不想说出来吗?!”他看起来很凶狠地短促地笑了一声。
“太遗憾了。”说完他便离开了房间。
请求。我并不是设计陷害他,卢娜。你还不信任我吗?还不愿意把尼克躲藏的地方告诉我吗?”
卢娜起身面对夏洛克。
“夏洛克,”她以清脆的嗓音说,“我向你发誓——最庄重的发誓——我对尼克的下落确实一无所知。”
她又坐了下来,夏洛克一语不发地盯着她,过了一会儿他用手在桌子上敲了一下,发出清脆的响声。
“好吧,”他脸绷得紧紧地说,“现在我请求其他在座的各位,你们都是尼克的好朋友。如果你们知道尼克的藏身之处,就请说出来。”
久久没人作声,夏洛克一个个轮流看了一遍。
“我再次请求你们,”他沉声说,“请说出来吧。”
仍然没人说话。
最后金妮开口了。
“我不得不说,”她说,“尼克的失踪非常奇怪。到现在还不露面,看来一定有缘故。亲爱的卢娜,你们订婚了?”
赫敏抢先开口:“还没有正式订婚。就这一点对卢娜来说,非常幸运。”
“姐姐!”卢娜气冲冲地说。
“上帝,”金妮说,“我虔诚地信奉上帝——你们没有在上帝面前宣誓订婚,你就不会牵连在他的事情中。”
“明天就要宣布订婚。”卢娜以清晰干脆的声调说。
“卢娜!”她姐姐被这句话惊呆了。
卢娜转身面对赫敏。
“我会登报宣布订婚的消息。”
“如果你确信这种做法是明智的,卢娜。”马尔福很严肃地加入劝说队伍。
卢娜一阵冲动,转身面对克里斯。
“你的看法呢,你总该比他们明白。”她说,“我还能做些什么呢?事情已经到了这种地步,我必须站在尼克一边。你认为我该不该这么做?”
她犀利的目光期盼地看着克里斯,过了好一阵克里斯才突然点了一下头。
赫敏仍旧表示反对。卢娜坐在那里安然不动。这时夏洛克开口了。
“你的动机我很赞赏,卢娜。但你不认为这样做太仓促了吗?还是再等一两天吧。”
“明天,”卢娜说得非常干脆,“姐姐,这样拖下去是没有好处的,不管发生什么,我都要忠实于我的朋友。”
克里斯插话说,“她做得对,不管发生什么事,我赞成她的做法。”
“谢谢,克里斯医生。”卢娜说。
“卢娜,”夏洛克说,“请允许我向你祝贺,祝贺你的胆量和忠诚。如果我请求你——至少再推迟两天宣布订婚,我想你是不会对我有什么误解的吧。”
卢娜犹豫了一会儿。
“我请求你这么做完全是为了尼克,也是为了你。你有点不太情愿,但你并不明白我的用意。我可以向你保证,这样做确实对你们有好处。你既然请我来办这件案子,你就不要来阻碍我的工作。”
卢娜没有马上答复,过了几分钟的她说:“我是不太情愿推迟的,但我愿意按照你说的去做。”
她又坐到桌旁的椅子上。
“好吧,各位,”夏洛克说得非常快,“下面我要把我的目的跟大家讲一下。我会把一切都弄清楚的。不管这个真相是多么的丑陋,虽然因为失聪,我的能力或者会受到影响……”说到这里他停顿了一下,显然是期望有人反对他的‘能力受影响’的说法。“很可能这是我办的最后一个案子。但夏洛克不会以失败而告终的。我提请你们注意,我一定会弄清楚所有的事,不管你们如何阻挠,我都要把真相弄清楚。”
他以挑衅的口吻讲了最后一句话,好像是在恐吓大家。所有在场的人都被他的话震慑住了。
“你说不管你们如何阻挠,这是什么意思?”马尔福扬起眉毛问道。
“是这么回事,律师。这个房间里的每个人都对我隐瞒了一些事情。”夏洛克愤然不满的说话声越来越响,手在空中挥动着。“我明白我自己说的话,你们可能会认为都是些无关紧要的、琐碎的小事——看上去好像跟本案没有多大关系,但在我看来,这些事跟破案关系密切。你们每个人都隐瞒了一些事情。现在请讲出来!?”
他朝桌旁的人扫视了一遍,那犀利的目光中带有点挑战和指责的味道。在座的所有的人都低下了头,不敢正视他,包括华生在内。
“请讲出来!”夏洛克从座位上站了起来。“如果你们不是因为和谋杀有关连,我请求在座的每个人把隐瞒的事告诉我——所有的事实!”室内鸦雀无声,没人说话。
“你们都不想说出来吗?!”他看起来很凶狠地短促地笑了一声。
“太遗憾了。”说完他便离开了房间。