笔趣阁 www.biquge3.cc,重生于非凡岁月无错无删减全文免费阅读!
:Yes, Maybe not only funny, but also great name.
(***:是,不仅有趣,可能还是个伟大的名字。)
Julia:why?
(茱莉亚:为啥?)
Trump:Maybe one day the president of the United States is also called Trump.
(***:或许将来美国总统也会叫这个名字。)
Julia:Don't be kidding, young man!
(茱莉亚:开玩笑了,年轻人!)
Trump:Time will tell everything.
(***:时间会证明一切。)
Julia:OK, I hope so. let's wait and see! However, your spoken English is good,, especially with American taste.
(茱莉亚:好吧,让我们拭目以待,不过,你的口语不错,还有点美音。)
Trump:Thank you, Professor,Maybe it's because I've seen a lot of American TV Series.
(***:谢谢教授!可能是美剧看多了的缘故。)
Julia:American TV Series?Really?Where do you see it?
(茱莉亚:美剧?真的?哪儿看的?)
Trump:In my dream, Professor.
(***:梦里,教授。)
Julia:Oh ,you're a real funny guy!
(茱莉亚:哎呀,你可真是个有趣的家伙!)
……
重生而来的第一节英语课,方离原很High,你有来言,我有去语,与朱老师频繁互动,除了刘斯奇偶尔能插上一两句嘴之外,其余同学都很郁闷,只能大眼儿瞪小眼儿地旁观。
临下课,方离原被任命为英语课代表,这是他这辈子想都不敢想的职务。
JF区的天是晴朗的天,JF区的人民好喜欢,走出课堂的方离原就是这样感觉。在心里,默默地叨咕着重生感言。
感谢HBO,《Game of Thrones》,谢谢Jon Snow!
感谢Showtime,《Homeland》,谢谢Carrie Mathison!
感谢AMC,《Breaking Bad》,谢谢Walter White!
感谢Netflix,《House of Cards》,谢谢Francis Underwood!
感谢Fox,《Prison Break》,谢谢Michael Scofield!
……
几百上千集美剧看下来,没想到英语竟然进步如斯,学了十几年也没整明白的东西竟然不攻自破了,知识看来真不是学出来的。
“老方,你丫口语牛掰呀,真看过TV Series?”刘斯奇问道。
不得不承认,即便重生,在刘斯奇面前,方离原的超然也很是受限。他也记不清在眼下,TV Series是什么情况,只记得《Friends》好像是在一九九四年才出了第一季。
“算是看过一点,刚才是开玩笑的。”方离原敷衍道。
“《Growing Pains》还是《Seinfeld》了?”刘斯奇又问。
《Growing Pains》应该是中国最早引进的美国ABC长剧,风靡了很多年,在美国其实影响一般。《Seinfeld》虽然没引进,但却是经典,在美剧历史上的地位比《Friends》还要崇高。
可惜,这两部剧都没认真看过,方离原只好继续敷衍,“是,都看了一点。”
“那你是真牛,服了。”刘斯奇有些气馁。
方离原暗自抹了一把冷汗,虽然没有金手指,但是未来与现实交织之中,还是低调一些的好。
金手指会挨劈,装13过了头,好像也不会有什么好果子吃,这是经验。手机用户请浏览m.69zw.com阅读,更优质的阅读体验。
:Yes, Maybe not only funny, but also great name.
(***:是,不仅有趣,可能还是个伟大的名字。)
Julia:why?
(茱莉亚:为啥?)
Trump:Maybe one day the president of the United States is also called Trump.
(***:或许将来美国总统也会叫这个名字。)
Julia:Don't be kidding, young man!
(茱莉亚:开玩笑了,年轻人!)
Trump:Time will tell everything.
(***:时间会证明一切。)
Julia:OK, I hope so. let's wait and see! However, your spoken English is good,, especially with American taste.
(茱莉亚:好吧,让我们拭目以待,不过,你的口语不错,还有点美音。)
Trump:Thank you, Professor,Maybe it's because I've seen a lot of American TV Series.
(***:谢谢教授!可能是美剧看多了的缘故。)
Julia:American TV Series?Really?Where do you see it?
(茱莉亚:美剧?真的?哪儿看的?)
Trump:In my dream, Professor.
(***:梦里,教授。)
Julia:Oh ,you're a real funny guy!
(茱莉亚:哎呀,你可真是个有趣的家伙!)
……
重生而来的第一节英语课,方离原很High,你有来言,我有去语,与朱老师频繁互动,除了刘斯奇偶尔能插上一两句嘴之外,其余同学都很郁闷,只能大眼儿瞪小眼儿地旁观。
临下课,方离原被任命为英语课代表,这是他这辈子想都不敢想的职务。
JF区的天是晴朗的天,JF区的人民好喜欢,走出课堂的方离原就是这样感觉。在心里,默默地叨咕着重生感言。
感谢HBO,《Game of Thrones》,谢谢Jon Snow!
感谢Showtime,《Homeland》,谢谢Carrie Mathison!
感谢AMC,《Breaking Bad》,谢谢Walter White!
感谢Netflix,《House of Cards》,谢谢Francis Underwood!
感谢Fox,《Prison Break》,谢谢Michael Scofield!
……
几百上千集美剧看下来,没想到英语竟然进步如斯,学了十几年也没整明白的东西竟然不攻自破了,知识看来真不是学出来的。
“老方,你丫口语牛掰呀,真看过TV Series?”刘斯奇问道。
不得不承认,即便重生,在刘斯奇面前,方离原的超然也很是受限。他也记不清在眼下,TV Series是什么情况,只记得《Friends》好像是在一九九四年才出了第一季。
“算是看过一点,刚才是开玩笑的。”方离原敷衍道。
“《Growing Pains》还是《Seinfeld》了?”刘斯奇又问。
《Growing Pains》应该是中国最早引进的美国ABC长剧,风靡了很多年,在美国其实影响一般。《Seinfeld》虽然没引进,但却是经典,在美剧历史上的地位比《Friends》还要崇高。
可惜,这两部剧都没认真看过,方离原只好继续敷衍,“是,都看了一点。”
“那你是真牛,服了。”刘斯奇有些气馁。
方离原暗自抹了一把冷汗,虽然没有金手指,但是未来与现实交织之中,还是低调一些的好。
金手指会挨劈,装13过了头,好像也不会有什么好果子吃,这是经验。手机用户请浏览m.69zw.com阅读,更优质的阅读体验。