第十章 (2/2)
笔趣阁 www.biquge3.cc,简·爱无错无删减全文免费阅读!
的鼾声就响起来了。蜡烛只剩下一英寸高了,我迫不及待地拿出信,封口处的署名是F.。我将信撕开,里面的内容简洁明了。
“如同在上星期四的《先驱报》上刊登的广告一样,如果J. E.确实具备她所提及的修养和能力,那么她可以获得一份工作。只需要教授一位十岁的小女孩,年薪为三十英镑。但是她得为自己的品格与能力提供一个有资格的证明人。请将证明人及其姓名、地址和详情寄往下列姓名和地址:××郡,米尔科特附近,桑菲尔德,费尔法克斯太太收。”
我把这封信仔仔细细地看了很久。字体是老式的,而且笔迹不是很沉稳,像是一位老妇人写的。这样的笔迹让我很满意。因为我曾担心这种自作主张的行为会不会使我自己陷入某种危险。我很希望我的努力可以为我换来正面的、得体的结果。所以现在我发现,倘若我对别人提及这是一位老妇人,那也算是一件很得体的好事。费尔法克斯太太!我想象她穿着一身黑色的长袍,头上戴着寡妇帽,或许不怎么风趣,但是也不失为一位典型的英国老派体面人物。桑菲尔德!毫无疑问,这是她住宅的名字,一定是高雅、整洁的地方,尽管我真的不知道也无从猜想那房子的建筑风格。××郡的米尔科特,我在记忆中搜索着英国地图。不错,郡和镇都看到了。××郡比我现在居住的郡偏远,距离伦敦近七十英里。这对我来说是件好事。因为我一直都喜欢热闹的地方。米尔科特是座大型的工业城市,坐落于埃×河河岸,是个足够热闹的城市。这对我来说再好不过了,或许是彻底改变的机会。在我的想象中,有吸引力的当然不是高耸的烟囱和团团烟雾——“不过,”我与自己争辩着,“或许桑菲尔德离镇很远呢。”
这时,残余的最后一点儿蜡烛也落入了烛台,灯芯熄灭了。
第二天,我改变了方式,为了这个计划能够成功,我不能再隐瞒下去了。在下午娱乐活动的时间,我再一次去找校长。我告诉她,现在有一份新的工作出现在我面前,薪水是我目前所得的两倍(我在洛伍德的年薪是十五镑),所以我拜托她帮我把这件事透露给布罗克赫斯特先生或委员会里的某些人,并问明白他们是否允许我把他们作为证明人提出来。她一口答应充当这件事情的协调人。第二天,她把这件事和布罗克赫斯特先生说了,他的要求是,这件事必须征求里德太太的意见,因为她是我的监护人。我给里德太太发了封简函。她写了回信,大致内容是想怎样就怎样吧,以后的事情她不管了。我的这封关于工作的信函经委员会每个成员看过之后,又经历了漫长得简直让人厌恶的拖延,终于被批准了。我终于在可能的情况下改善了自己的处境。因为我在洛伍德作为学生和教师期间一向表现优秀,所以他们还为我提供了一份由学校督导签字的品格和能力证明。
大概又过了一个星期,我收到了这份证明,之后我抄写了一遍寄给费尔法克斯太太。接下来,我得到了那位太太的回复,她对我的情况很满意,所以与我定好在两星期后,我动身去那位太太家里担任家庭教师。
在这段时间里,我一直忙着做准备工作。两星期的时间转眼就过去了。我的衣服本来就不多,整理箱子的话一天就足够了。我的箱子还是八年前从盖茨黑德带来的那一只,现在已经用绳子捆好,并且贴上了标签。三十分钟之后就会有人过来取,先把它送往洛顿,我第二天一早乘坐公共马车前往那里。我将自己的黑呢旅行装刷洗干净,之后把帽子、手套、皮手筒都准备好,检查了所有的抽屉,看看有什么东西落下了。做完所有的事情,已经没什么可忙的了,只需要坐下休息就好。但是我一点儿都不想安静下来,即便奔忙了一整天,我还是很兴奋。我生活的一个阶段就要在今晚结束了,从明天开始就是一个新的阶段。在两者的间隙,我难以入睡,充满热情地观看这种过渡。
我就像一个不安分的幽灵一样在门厅里晃来晃去。就在这时,一个仆人走进来,对我说:“小姐,楼下有人想见你。”
“一定是脚夫来拿行李了。”我心想,没有细问就直接下楼了。我正跑过半开门的客厅——也就是教师休息室——跑向后厨房。突然从客厅出来一个人。
“一定是她!无论她变成什么样子,我都能认出来!”那个人拦住了我,抓住我的手。
我仔细看着眼前的少妇,她是那种讲究的仆人装扮,而且看样子已经结婚了,不过还是很年轻。她的头发和眼睛都是黑色的,脸颊红扑扑的。
“看看,这是谁啊?”我对她的声音还有一些印象,她继续说,“你应该没有把我忘了吧,简小姐?”
刹那间,我惊喜不已,扑到她的怀里,拥抱着,亲吻了她。“贝茜!贝茜!贝茜!”我只是叫着她的名字,而她除了哭,就是笑。后来,我们两个人去了客厅。我看见客厅的壁炉旁边站着一个三岁左右的小男孩,穿着一身花格呢衣裳。
“这是我的儿子。”贝茜对我说。
“你结婚了,贝茜?”
“嗯,已经快五年了。我嫁给了马车夫罗伯特?利文,除了站在那儿的鲍比,我还有一个小女儿,我给她取名叫做简。”
“你现在已经不住在盖茨黑德了吗?”
“我住在门房里,原来那个看门人离开了。”
“哦,他们现在都过得怎样?你都讲给我听吧,贝茜。但是在此之前,我们得先坐下来,还有鲍比,你也过来坐下,就坐在我腿上好吗?”不过,鲍比更喜欢挨着他的妈妈。
“你可没有长得太高,简小姐,而且也不胖。”利文太太继续说,“我想,学校并没有把你照顾得很好。里德小姐要比你高出很多呢,乔治亚娜小姐也有你两个宽了。”
“乔治亚娜应该还是很漂亮吧,贝茜?”
“确实很漂亮。去年冬天,她同妈妈一起去伦敦,她在那里很受欢迎,有一个年轻的勋爵爱上了她。不过勋爵的家人反对这门亲事,后来——你猜怎样——他和乔治亚娜小姐决定私奔,但最终被人发现,并且阻止了他们。其实,揭发他们的正是里德小姐,我想她是出于妒忌。现在她们姐妹两个人,就像猫遇到狗一样,见面就吵。”
“还有,约翰?里德现在怎样了?”
“他真是辜负了太太的期望,他可一点儿都不省心。他上了大学,但是考试不及格,我想他们是这么说的。后来,他的叔叔们要培养他做一名律师,于是让他去学法律。但是他就是个纨绔子弟。我觉得,他们的想法肯定是要泡汤的。”
“他现在是什么样子了?”
“他长得挺高,也有人说他英俊,不过我觉得他的嘴唇太厚。”
“里德太太呢,她怎么样了?”
“比起之前,她胖了不少,但还是挺好看的,我只是觉得她应该很操心。约翰先生的行为使她很不满意——约翰花了许多钱。”
“是她让你到这里来的吗,贝茜?”
“说实话不是。本来很早之前我就想来这里看看你了。后来,我听说你写信来,说是要去很远的地方。我想,还是趁你还没有远走高飞的时候,再来看看你吧。”
“恐怕你对我失望了吧,贝茜。”说完,我笑了起来。我发觉贝茜的目光虽然充满了关爱,但并没有赞赏的神情。
“不是,简小姐,不完全是这样。你现在看起来很文雅,就像一位大家闺秀。当然,你还是我所预料的那样,当你还是孩子的时候,就不是那么漂亮。”
听到贝茜这么坦率的回答,我笑了起来。不过,我认为她是对的,而且,我也必须承认,我对她的评价并不是一点儿都不在意。大多数人都希望自己的长相能够讨人喜欢,一旦他们知道自己的外貌不能起到这样的作用,都会不开心的。
“不过,我想,你一定很聪明。”贝茜继续说,就算是一种安慰吧,“你会什么?会弹钢琴吗?”
“会一点儿。”
房间里恰好有一架钢琴。于是,贝茜走过去,把琴盖抬起来,让我给她演奏一首曲子。我弹了一两首华尔兹,她听得很入迷。
“里德家的两位小姐可弹不了这么好!”她欣喜地说,“我一直觉得你会在学识上超过她们两个。对了,你会画画吗?”
“壁炉架上的那幅画,就是我画的。”那是我画的一幅水彩风景画,我把它作为礼物送给了校长,也为了感谢她为我在委员会那里说好话,作善意的周旋。没想到她将这幅画装裱起来了。
“天哪,好漂亮,简小姐!这幅画与里德小姐的绘画老师所画的一样好,更不用说里德小姐了。她们和你比,简直差远了。你学法语了吗?”
“学了,贝茜。我能读,还可以用法语说话。”
“你会做细布和粗布上的刺绣吗?”
“嗯,会的。”
“天哪,你现在绝对是一位名副其实的大家闺秀了,简小姐!我早知道你会这样的。不管你的亲戚是不是照顾你,你一定会有长进的。对了,我问你件事情,你父亲那边的亲戚和你联系过没有,就是那些姓爱的人?”
“从未联系过。”
“哦,你应该也听里德太太提过他们,说他们很穷,让人看不上眼。不过,在我看来,他们可能有些穷,但绝对像里德家的人一样有绅士派头。因为大约在七年前的一天,一位爱先生来到盖茨黑德,说是想要看看你。太太说你在五十英里外的学校里,他很失望。因为那一次他没有多少时间在这里停留,要乘船到外国去,一两天后从伦敦起程。他看上去完全像个绅士,我觉得他应该是你父亲的兄弟。”
“他要去哪个国家,贝茜?”
“几千英里外的一座岛,那个地方盛产酒——这是管家告诉我的。”
“是马德拉岛吗?”我猜测了一下。
“对,就是这个地方——就是这么几个音节。”
“那他离开了?”
“是的,他总共也没在屋里待几分钟。太太的态度很傲慢,后来管他叫‘狡猾的生意人’。我家那位罗伯特猜,他应该是个酒商。”
“很可能,”我回答,“或者是酒商的职员或代理人。”
我和贝茜又闲聊了一个小时的往昔时光,后来她不得不离开了。第二天在洛顿等车的时候,我们又见面了,不过这次只有五分钟的时间。最后,我们在布罗克赫斯特纹章旅店的门边分了手。她动身去洛伍德山冈搭车回盖茨黑德,而我登上了去往米尔科特的车子。这辆车将把我带入一个陌生的地方,我的新生活开始了。
的鼾声就响起来了。蜡烛只剩下一英寸高了,我迫不及待地拿出信,封口处的署名是F.。我将信撕开,里面的内容简洁明了。
“如同在上星期四的《先驱报》上刊登的广告一样,如果J. E.确实具备她所提及的修养和能力,那么她可以获得一份工作。只需要教授一位十岁的小女孩,年薪为三十英镑。但是她得为自己的品格与能力提供一个有资格的证明人。请将证明人及其姓名、地址和详情寄往下列姓名和地址:××郡,米尔科特附近,桑菲尔德,费尔法克斯太太收。”
我把这封信仔仔细细地看了很久。字体是老式的,而且笔迹不是很沉稳,像是一位老妇人写的。这样的笔迹让我很满意。因为我曾担心这种自作主张的行为会不会使我自己陷入某种危险。我很希望我的努力可以为我换来正面的、得体的结果。所以现在我发现,倘若我对别人提及这是一位老妇人,那也算是一件很得体的好事。费尔法克斯太太!我想象她穿着一身黑色的长袍,头上戴着寡妇帽,或许不怎么风趣,但是也不失为一位典型的英国老派体面人物。桑菲尔德!毫无疑问,这是她住宅的名字,一定是高雅、整洁的地方,尽管我真的不知道也无从猜想那房子的建筑风格。××郡的米尔科特,我在记忆中搜索着英国地图。不错,郡和镇都看到了。××郡比我现在居住的郡偏远,距离伦敦近七十英里。这对我来说是件好事。因为我一直都喜欢热闹的地方。米尔科特是座大型的工业城市,坐落于埃×河河岸,是个足够热闹的城市。这对我来说再好不过了,或许是彻底改变的机会。在我的想象中,有吸引力的当然不是高耸的烟囱和团团烟雾——“不过,”我与自己争辩着,“或许桑菲尔德离镇很远呢。”
这时,残余的最后一点儿蜡烛也落入了烛台,灯芯熄灭了。
第二天,我改变了方式,为了这个计划能够成功,我不能再隐瞒下去了。在下午娱乐活动的时间,我再一次去找校长。我告诉她,现在有一份新的工作出现在我面前,薪水是我目前所得的两倍(我在洛伍德的年薪是十五镑),所以我拜托她帮我把这件事透露给布罗克赫斯特先生或委员会里的某些人,并问明白他们是否允许我把他们作为证明人提出来。她一口答应充当这件事情的协调人。第二天,她把这件事和布罗克赫斯特先生说了,他的要求是,这件事必须征求里德太太的意见,因为她是我的监护人。我给里德太太发了封简函。她写了回信,大致内容是想怎样就怎样吧,以后的事情她不管了。我的这封关于工作的信函经委员会每个成员看过之后,又经历了漫长得简直让人厌恶的拖延,终于被批准了。我终于在可能的情况下改善了自己的处境。因为我在洛伍德作为学生和教师期间一向表现优秀,所以他们还为我提供了一份由学校督导签字的品格和能力证明。
大概又过了一个星期,我收到了这份证明,之后我抄写了一遍寄给费尔法克斯太太。接下来,我得到了那位太太的回复,她对我的情况很满意,所以与我定好在两星期后,我动身去那位太太家里担任家庭教师。
在这段时间里,我一直忙着做准备工作。两星期的时间转眼就过去了。我的衣服本来就不多,整理箱子的话一天就足够了。我的箱子还是八年前从盖茨黑德带来的那一只,现在已经用绳子捆好,并且贴上了标签。三十分钟之后就会有人过来取,先把它送往洛顿,我第二天一早乘坐公共马车前往那里。我将自己的黑呢旅行装刷洗干净,之后把帽子、手套、皮手筒都准备好,检查了所有的抽屉,看看有什么东西落下了。做完所有的事情,已经没什么可忙的了,只需要坐下休息就好。但是我一点儿都不想安静下来,即便奔忙了一整天,我还是很兴奋。我生活的一个阶段就要在今晚结束了,从明天开始就是一个新的阶段。在两者的间隙,我难以入睡,充满热情地观看这种过渡。
我就像一个不安分的幽灵一样在门厅里晃来晃去。就在这时,一个仆人走进来,对我说:“小姐,楼下有人想见你。”
“一定是脚夫来拿行李了。”我心想,没有细问就直接下楼了。我正跑过半开门的客厅——也就是教师休息室——跑向后厨房。突然从客厅出来一个人。
“一定是她!无论她变成什么样子,我都能认出来!”那个人拦住了我,抓住我的手。
我仔细看着眼前的少妇,她是那种讲究的仆人装扮,而且看样子已经结婚了,不过还是很年轻。她的头发和眼睛都是黑色的,脸颊红扑扑的。
“看看,这是谁啊?”我对她的声音还有一些印象,她继续说,“你应该没有把我忘了吧,简小姐?”
刹那间,我惊喜不已,扑到她的怀里,拥抱着,亲吻了她。“贝茜!贝茜!贝茜!”我只是叫着她的名字,而她除了哭,就是笑。后来,我们两个人去了客厅。我看见客厅的壁炉旁边站着一个三岁左右的小男孩,穿着一身花格呢衣裳。
“这是我的儿子。”贝茜对我说。
“你结婚了,贝茜?”
“嗯,已经快五年了。我嫁给了马车夫罗伯特?利文,除了站在那儿的鲍比,我还有一个小女儿,我给她取名叫做简。”
“你现在已经不住在盖茨黑德了吗?”
“我住在门房里,原来那个看门人离开了。”
“哦,他们现在都过得怎样?你都讲给我听吧,贝茜。但是在此之前,我们得先坐下来,还有鲍比,你也过来坐下,就坐在我腿上好吗?”不过,鲍比更喜欢挨着他的妈妈。
“你可没有长得太高,简小姐,而且也不胖。”利文太太继续说,“我想,学校并没有把你照顾得很好。里德小姐要比你高出很多呢,乔治亚娜小姐也有你两个宽了。”
“乔治亚娜应该还是很漂亮吧,贝茜?”
“确实很漂亮。去年冬天,她同妈妈一起去伦敦,她在那里很受欢迎,有一个年轻的勋爵爱上了她。不过勋爵的家人反对这门亲事,后来——你猜怎样——他和乔治亚娜小姐决定私奔,但最终被人发现,并且阻止了他们。其实,揭发他们的正是里德小姐,我想她是出于妒忌。现在她们姐妹两个人,就像猫遇到狗一样,见面就吵。”
“还有,约翰?里德现在怎样了?”
“他真是辜负了太太的期望,他可一点儿都不省心。他上了大学,但是考试不及格,我想他们是这么说的。后来,他的叔叔们要培养他做一名律师,于是让他去学法律。但是他就是个纨绔子弟。我觉得,他们的想法肯定是要泡汤的。”
“他现在是什么样子了?”
“他长得挺高,也有人说他英俊,不过我觉得他的嘴唇太厚。”
“里德太太呢,她怎么样了?”
“比起之前,她胖了不少,但还是挺好看的,我只是觉得她应该很操心。约翰先生的行为使她很不满意——约翰花了许多钱。”
“是她让你到这里来的吗,贝茜?”
“说实话不是。本来很早之前我就想来这里看看你了。后来,我听说你写信来,说是要去很远的地方。我想,还是趁你还没有远走高飞的时候,再来看看你吧。”
“恐怕你对我失望了吧,贝茜。”说完,我笑了起来。我发觉贝茜的目光虽然充满了关爱,但并没有赞赏的神情。
“不是,简小姐,不完全是这样。你现在看起来很文雅,就像一位大家闺秀。当然,你还是我所预料的那样,当你还是孩子的时候,就不是那么漂亮。”
听到贝茜这么坦率的回答,我笑了起来。不过,我认为她是对的,而且,我也必须承认,我对她的评价并不是一点儿都不在意。大多数人都希望自己的长相能够讨人喜欢,一旦他们知道自己的外貌不能起到这样的作用,都会不开心的。
“不过,我想,你一定很聪明。”贝茜继续说,就算是一种安慰吧,“你会什么?会弹钢琴吗?”
“会一点儿。”
房间里恰好有一架钢琴。于是,贝茜走过去,把琴盖抬起来,让我给她演奏一首曲子。我弹了一两首华尔兹,她听得很入迷。
“里德家的两位小姐可弹不了这么好!”她欣喜地说,“我一直觉得你会在学识上超过她们两个。对了,你会画画吗?”
“壁炉架上的那幅画,就是我画的。”那是我画的一幅水彩风景画,我把它作为礼物送给了校长,也为了感谢她为我在委员会那里说好话,作善意的周旋。没想到她将这幅画装裱起来了。
“天哪,好漂亮,简小姐!这幅画与里德小姐的绘画老师所画的一样好,更不用说里德小姐了。她们和你比,简直差远了。你学法语了吗?”
“学了,贝茜。我能读,还可以用法语说话。”
“你会做细布和粗布上的刺绣吗?”
“嗯,会的。”
“天哪,你现在绝对是一位名副其实的大家闺秀了,简小姐!我早知道你会这样的。不管你的亲戚是不是照顾你,你一定会有长进的。对了,我问你件事情,你父亲那边的亲戚和你联系过没有,就是那些姓爱的人?”
“从未联系过。”
“哦,你应该也听里德太太提过他们,说他们很穷,让人看不上眼。不过,在我看来,他们可能有些穷,但绝对像里德家的人一样有绅士派头。因为大约在七年前的一天,一位爱先生来到盖茨黑德,说是想要看看你。太太说你在五十英里外的学校里,他很失望。因为那一次他没有多少时间在这里停留,要乘船到外国去,一两天后从伦敦起程。他看上去完全像个绅士,我觉得他应该是你父亲的兄弟。”
“他要去哪个国家,贝茜?”
“几千英里外的一座岛,那个地方盛产酒——这是管家告诉我的。”
“是马德拉岛吗?”我猜测了一下。
“对,就是这个地方——就是这么几个音节。”
“那他离开了?”
“是的,他总共也没在屋里待几分钟。太太的态度很傲慢,后来管他叫‘狡猾的生意人’。我家那位罗伯特猜,他应该是个酒商。”
“很可能,”我回答,“或者是酒商的职员或代理人。”
我和贝茜又闲聊了一个小时的往昔时光,后来她不得不离开了。第二天在洛顿等车的时候,我们又见面了,不过这次只有五分钟的时间。最后,我们在布罗克赫斯特纹章旅店的门边分了手。她动身去洛伍德山冈搭车回盖茨黑德,而我登上了去往米尔科特的车子。这辆车将把我带入一个陌生的地方,我的新生活开始了。