第83章 失足的地狱 (2/2)
笔趣阁 www.biquge3.cc,红与黑无错无删减全文免费阅读!
让我把话说完呢。我当然绝不会向我的恩人的儿子开枪的。第三,他可能让我离开。若是他对我说:‘到爱丁堡去,到纽约去。’我将服从,那样,他们便可以将德·拉木尔小姐的事遮掩过去,但我不能容忍他们杀死我的儿子。”
“这一点丝毫不用怀疑,那个气急败坏的人第一件要做的就是此事……”
在巴黎,玛特儿正处在绝望之中,早晨七点钟她去看望她的父亲,他将于连的信拿给她看了。她担心他会把死看作高贵的举动。“而且没有经过我的允许。”她想,心中的痛苦又化成了忿怒。
“要是他死了,我也绝不独活,”她向她的父亲说道,“是您害死的……您也许会感到高兴……但是我对他的亡魂发誓,立刻我就戴孝让大家知道我是守寡的索黑尔夫人。我还要发出讣告。您知道我说得出做得到……您将看到我既不懦弱,也不畏怯。”
她的爱情达到了疯狂的程度,现在轮到德·拉木尔先生不知所措了。
他开始稍微理智地来考虑这个事件。早餐时,玛特儿没有出来。侯爵发觉她什么也没告诉她的母亲,不禁如释重负,感觉甚是宽慰。
正午的时候,于连回来了。他刚从马上下来,玛特儿便立刻派人来叫他。她几乎是当着她的女仆的面投入了他的怀抱。她的这种狂热却并没有令于连感情激动,他在和彼拉神父一番长谈之后,已经变得很是机警,很有算计了。他心中想的只是各种各样的可能,想象力早就消失了。玛特儿泪眼汪汪地告诉他说她已看过他宣布自杀的信。
“我父亲会改变心意的,我求您立即动身到维尔基埃去。快骑上马,在他们散席之前,离开这里。”
于连的神色却是冷冷的,带几分惊异,她“哇”的一声哭了出来。
“让我来处理我们的事吧,”她将于连紧紧抱住,激动地说,“您知道叫您离开并非我的本意。给我写信时用寄给我的女仆的信封,地址要让别人来写。我会连篇累牍地给您写信。再见吧。快点逃走。”
最后这两个字刺伤了于连的自尊心,但他还是听从了。“真是要命,”他心里想,“就是在他们最友好的时候,这些人也有办法刺激我。”
玛特儿坚决反对她父亲的一切谨慎的计划。谈判的基础只有一个:她将是索黑尔夫人,同她的丈夫清贫地住在瑞士,或者同她的父亲在巴黎,离开这一基础,一概免谈。她拒绝了秘密分娩的建议。
“那样人们就可能对我进行诽谤和侮辱。在结婚的两个月,我和我的丈夫出门旅行,这样我们就不难为我们的儿子的出世日期确定个合适的日子。”
对玛特儿的坚定意志,侯爵开始时暴跳如雷,后来却渐渐动摇了。
他心肠一软,向他的女儿说道:
“这里有一张每年一万法郎进款的存折,你拿去给你的于连,叫他赶快领取,不要等我变了主意。”
于连熟知玛特儿喜欢命令人的性格,为了服从她,只好做了四十里无谓的旅行:他到维尔基埃去料理佃户们的帐目。侯爵的恩赐又使他得以转回,他便到彼拉神父那里去寄住。在他离开的那段时期里,神父成了玛特儿最有力的同盟。每次侯爵问他,他总是向他证明,除了正式结婚以外,其他一切办法在天主眼里都是罪恶。
“幸好在这一点上,”神父补充道,“世俗的观念和宗教的见解是一致的。德·拉木尔小姐性高急躁,连她自己都不能保守秘密,别人谁又能保证此事不被人知道呢?如果不同意光明正大的公开举行婚礼,社会上将会对这桩门不当户不对的奇怪婚姻长时间地议论纷纷,所以必须一次把事情全说出来,不论表面上还是实际上都没有丝毫隐密。”
“不错,”侯爵沉思道,“这么做的话,如果结婚三天之后还有人议论,那便是糊涂人的乱嚼舌根了。不过最好趁政府采取措施反对雅各宾派的政治风潮的时机,悄悄地把事情办了。”
德·拉木尔先生的两三个朋友和彼拉神父看法相同。他们认为,最大的障碍是玛特儿坚定的性格,侯爵听取了这许多好的理由,内心深处却依然不能习惯放弃他女儿获得御前赐座的希望。
他的记忆和想象里充满了各种诡计和骗术,这些在他年轻时还是可能的。对现实的屈服、对法律的畏惧,在他看来,都是不可行的,对他这样地位的人来说,更是件丢脸的事,十年来他为这个爱女的前途做着各种美梦,如今付出的代价,真是无比的昂贵。
“谁能料到呢?”他自语道,“一个性格如此高傲,才情如此高超,对自己的姓氏比我还要骄傲的女孩子!来我家里求婚的,又都是法国最显赫人家的子弟!”
“我们应该抛开一切谨慎。这个时代注定要将一切搞乱。我们正走向混沌。”
让我把话说完呢。我当然绝不会向我的恩人的儿子开枪的。第三,他可能让我离开。若是他对我说:‘到爱丁堡去,到纽约去。’我将服从,那样,他们便可以将德·拉木尔小姐的事遮掩过去,但我不能容忍他们杀死我的儿子。”
“这一点丝毫不用怀疑,那个气急败坏的人第一件要做的就是此事……”
在巴黎,玛特儿正处在绝望之中,早晨七点钟她去看望她的父亲,他将于连的信拿给她看了。她担心他会把死看作高贵的举动。“而且没有经过我的允许。”她想,心中的痛苦又化成了忿怒。
“要是他死了,我也绝不独活,”她向她的父亲说道,“是您害死的……您也许会感到高兴……但是我对他的亡魂发誓,立刻我就戴孝让大家知道我是守寡的索黑尔夫人。我还要发出讣告。您知道我说得出做得到……您将看到我既不懦弱,也不畏怯。”
她的爱情达到了疯狂的程度,现在轮到德·拉木尔先生不知所措了。
他开始稍微理智地来考虑这个事件。早餐时,玛特儿没有出来。侯爵发觉她什么也没告诉她的母亲,不禁如释重负,感觉甚是宽慰。
正午的时候,于连回来了。他刚从马上下来,玛特儿便立刻派人来叫他。她几乎是当着她的女仆的面投入了他的怀抱。她的这种狂热却并没有令于连感情激动,他在和彼拉神父一番长谈之后,已经变得很是机警,很有算计了。他心中想的只是各种各样的可能,想象力早就消失了。玛特儿泪眼汪汪地告诉他说她已看过他宣布自杀的信。
“我父亲会改变心意的,我求您立即动身到维尔基埃去。快骑上马,在他们散席之前,离开这里。”
于连的神色却是冷冷的,带几分惊异,她“哇”的一声哭了出来。
“让我来处理我们的事吧,”她将于连紧紧抱住,激动地说,“您知道叫您离开并非我的本意。给我写信时用寄给我的女仆的信封,地址要让别人来写。我会连篇累牍地给您写信。再见吧。快点逃走。”
最后这两个字刺伤了于连的自尊心,但他还是听从了。“真是要命,”他心里想,“就是在他们最友好的时候,这些人也有办法刺激我。”
玛特儿坚决反对她父亲的一切谨慎的计划。谈判的基础只有一个:她将是索黑尔夫人,同她的丈夫清贫地住在瑞士,或者同她的父亲在巴黎,离开这一基础,一概免谈。她拒绝了秘密分娩的建议。
“那样人们就可能对我进行诽谤和侮辱。在结婚的两个月,我和我的丈夫出门旅行,这样我们就不难为我们的儿子的出世日期确定个合适的日子。”
对玛特儿的坚定意志,侯爵开始时暴跳如雷,后来却渐渐动摇了。
他心肠一软,向他的女儿说道:
“这里有一张每年一万法郎进款的存折,你拿去给你的于连,叫他赶快领取,不要等我变了主意。”
于连熟知玛特儿喜欢命令人的性格,为了服从她,只好做了四十里无谓的旅行:他到维尔基埃去料理佃户们的帐目。侯爵的恩赐又使他得以转回,他便到彼拉神父那里去寄住。在他离开的那段时期里,神父成了玛特儿最有力的同盟。每次侯爵问他,他总是向他证明,除了正式结婚以外,其他一切办法在天主眼里都是罪恶。
“幸好在这一点上,”神父补充道,“世俗的观念和宗教的见解是一致的。德·拉木尔小姐性高急躁,连她自己都不能保守秘密,别人谁又能保证此事不被人知道呢?如果不同意光明正大的公开举行婚礼,社会上将会对这桩门不当户不对的奇怪婚姻长时间地议论纷纷,所以必须一次把事情全说出来,不论表面上还是实际上都没有丝毫隐密。”
“不错,”侯爵沉思道,“这么做的话,如果结婚三天之后还有人议论,那便是糊涂人的乱嚼舌根了。不过最好趁政府采取措施反对雅各宾派的政治风潮的时机,悄悄地把事情办了。”
德·拉木尔先生的两三个朋友和彼拉神父看法相同。他们认为,最大的障碍是玛特儿坚定的性格,侯爵听取了这许多好的理由,内心深处却依然不能习惯放弃他女儿获得御前赐座的希望。
他的记忆和想象里充满了各种诡计和骗术,这些在他年轻时还是可能的。对现实的屈服、对法律的畏惧,在他看来,都是不可行的,对他这样地位的人来说,更是件丢脸的事,十年来他为这个爱女的前途做着各种美梦,如今付出的代价,真是无比的昂贵。
“谁能料到呢?”他自语道,“一个性格如此高傲,才情如此高超,对自己的姓氏比我还要骄傲的女孩子!来我家里求婚的,又都是法国最显赫人家的子弟!”
“我们应该抛开一切谨慎。这个时代注定要将一切搞乱。我们正走向混沌。”